Back

Alec

Field of work Vertaler, Onderzoeker, Schrijver
Location Heiloo, North Holland, NL
Profile views 921

Ik ben zelf tweetalig opgevoed (Engelse vader, Nederlandse moeder), waardoor ik al vroeg een grote kennis van subtiele taalverschillen en een perfect taalgevoel ontwikkelde. Dit kwam ook van pas tijdens mijn opleiding Geschiedenis aan de Universiteit Leiden, waar ik de Engelstalige Research Master cum laude heb afgerond.
Sinds medio 2014 werk ik met veel succes als freelance vertaler Nederlands-Engels (zowel Brits als Amerikaans) en tekstschrijver Engels.

Hierbij ligt altijd de nadruk op twee gerelateerde kwesties: welke boodschap moet overgebracht worden, en wat begrijpt de lezer? Tijdens het vertalen gebeurt het verrassend weinig dat de antwoorden hierop feilloos overlappen, en vooral bij woordgrappen, ironie en culturele verwijzingen vind ik het bijzonder leuk om te spelen met taalmogelijkheden.

Momenteel vertaal ik zeer regelmatig voor o.a. het Academisch Talencentrum Leiden en Museum De Lakenhal (Nederlands-Brits). Hierbij komen de meest uiteenlopende stukken aan bod, van korte sterrenkundige nieuwsstukken tot uitgebreide historische verhandelingen en zelfs gedetailleerde architecturale verslagen. Daarnaast schrijf ik bijzonder veel Amerikaans-Engelse artikelen zoals deze voor 3D printer nieuwssite ************ (gemiddeld meer dan een miljoen unieke bezoekers per maand).

Indien u er over denkt om met mij samen te werken, is het goed om te weten dat ik zeer flexibel, kritisch en communicatief ben, alsmede altijd bereikbaar. Ik ben natuurlijk ook bereid om een proeftekst te vertalen. Ik hoor graag van u.

  • Project description
  • Communication
  • Terms of payment
  • Professionalism
  • Quality
  • Communication
  • Deadline
  • Professionalism
Operation failed!
Please try again later. If the problem persists contact support.