Als kind schreef ik al verhaaltjes, maar sinds 9 jaar ben ik ook officieel creative copywriter en vertaler. Mijn opdrachten zijn zo divers als een kameleon:
- Van het schrijven van persberichten voor de Nederlandse ambassade in Berlijn tot het schrijven van blogs voor de online datingsite eDarling.
- Van het vertalen van wijnteksten (DE-NL) voor Wine in Black tot het schrijven van brochures over psychische problemen voor PsyQ.
- Van het schrijven en vertalen van teksten over wanddecoratie voor JUNIQE tot het schrijven van een boek, Statiegeld voor mijn moeder (Uitgeverij Aspekt, 2019).
Ik ben in bezit van een Onderzoeksmaster Geschiedenis & Internationale Betrekkingen en schrijf dan ook graag analytische teksten. Daarnaast heb ik door mijn functie als online marketeer (2013-15) ruime ervaring in het schrijven van SEO-teksten en blogs over alle mogelijke onderwerpen.
Ik schrijf gestructureerd, begrijpelijk en toegankelijk en ben waar nodig creatief. Complexe materie zet ik begrijpelijk op papier. Bovendien verschijnen de teksten punctueel in je inbox.
Mijn man (Duits) en ik wonen in Portugal, dus van huis uit werken is ideaal. Aangezien wij onderling Duits spreken, is mijn Duits op bijna moedertaalniveau.