Back

Svetlana

(5.0/5.0)
Field of work Nederlands->Russisch; Russisch->Nederlands
Location Zwolle, Overijssel, NL
Profile views 2011
Skills
  • Email

Bij vertalen is het niet voldoende dat je het zelf begrijpt , het is nodig dat de andere het begrijpen. Per definitie wordt vertaling verdeeld in twee delen: de waarneming van betekenis en expressie. - M. Lederer Interpreter pour traduire. - Parijs, 1997. - P. 31

Mijn naam is Svetlana en mijn moedertaal is Russisch. Ik genoot een juridische en commerciële opleiding en heb zeven jaar werkervaring in het rijks kadaster. Op basis van mijn vaardigheden en achtergrond vertaal ik nu ongeveer 3 jaar verschillende teksten van Nederlands naar Russisch en visa versa. Mijn specialisatie o.a. website vertalingen, brief vertalingen, CV vertalingen, documenten en boek vertalingen

Als professionele vertaler begrijp ik dat het essentieel is dat de inhoud en expressie van het origineel op een juiste manier wordt doorgegeven in de andere taal, zodat de waarde van het origineel niet verloren gaat, maar begrijpelijk wordt weergegeven met aanpassingen voor mensen met andere mentaliteit, taal en cultuur.

Mijn kernwaarden zijn: verantwoordelijk, betrouwbaar, accuraat, maatwerk, flexibel, wensen van de klant staan centraal. Natuurlijk lever ik mijn werk op tijd en goed gecontroleerd in.

Ik doe mijn werk met passie en verzorg een goede kwaliteit!

  • Project description
  • Communication
  • Terms of payment
  • Professionalism
  • Quality
  • Communication
  • Deadline
  • Professionalism
Operation failed!
Please try again later. If the problem persists contact support.