Sinds het najaar van 2013 ontwikkel ik mijn talent en passie voor taal en vertalen, literatuur en schrijven, en leg ik de fundamenten voor een zelfstandige praktijk als schrijver – vertaler – corrector.
Mijn werktalen zijn het Nederlands, Frans en Engels.
Ik ben momenteel als vertaler FR/NL en ENG/NL (hbo-bachelor) een eigen taalatelier aan het opstarten, met de klemtoon op 100% verzorgd tekstwerk ('kwaliteit boven kwantiteit') en met als werkterreinen:
* tekstcorrectie (in het Nederlands, Frans en Engels)
* vertalingen FR/NL en ENG/NL
* hertaling van teksten naar elk gewenst taal- en leesniveau (bijv. B1 of AVI-4)
* transcripties
* redactionele werkzaamheden op het vlak van tekstuele webcontent
* scriptiebegeleiding
* schrijf- en tekstadvies.